solo 27 minuti
per un' offerta promozionale?

Richiedi informazioni

LOCALIZZAZIONE DI GIOCHI E APP: IL VALORE DELLE TRADUZIONI DELLE AGENZIE DI TRADUZIONE

02.04.2015

Anche negli attuali tempi di crisi, il settore dell'intrattenimento produce un fatturato di circa 65 miliardi di dollari l'anno, di cui il 50% deriva dalla localizzazione di giochi e app. La localizzazione di giochi e app non consiste in una semplice traduzione, ma consiste nel trasferire da una cultura all'altra i contenuti dei testi in modo da rendere familiari, attraenti e fruibili i prodotti proposti alla vendita. Le agenzie di traduzione affidano la localizzazione di giochi e app esclusivamente a traduttori altamente qualificati in tale campo nonché dotati dell'esperienza necessaria a svolgere le traduzioni nel modo più efficace possibile.
Tra i vantaggi offerti dalle agenzie di traduzione vi sono la flessibilità e la reattività rese possibili dalla nutrita rosa di collaboratori che consente di svolgere traduzioni anche voluminose in tempi brevi e a cavallo di periodi festivi. Le agenzie di traduzione collaborano con traduttori madrelingua operanti praticamente in tutte le lingue del mondo quindi sono in grado di offrire la localizzazione di giochi e app in tutte le lingue richieste da un progetto di traduzione. Il rigoroso processo di selezione articolato sulla verifica delle credenziali e il test delle competenze implementato dalle agenzie di traduzione garantisce che sia che la traduzione venga svolta da un collaboratore di vecchia data, sia che venga affidata a un nuovo arrivato nel team di traduttori, il risultato finale sarà sempre della massima qualità. Le agenzie di traduzione si occupano di assegnare le traduzioni in base alle specializzazioni dei traduttori in giochi, software e piattaforme come PC, palmari, console, cellulari, tablet o social network. Inoltre le agenzie di traduzione differenziano l'organizzazione del lavoro di traduzione in base al campo specifico del settore dell'intrattenimento interattivo, incluso: testi dei giochi, dialoghi, istruzioni, manuali, materiale di marketing e packaging. I traduttori delle agenzie di traduzione utilizzano i più moderni software di traduzione assistita che consentono di mantenere l'uniformità stilistica e terminologica all'interno di tutte le traduzioni appartenenti allo stesso cliente. Tali strumenti di traduzione consentono inoltre, attraverso l'uso di memorie e database terminologici, di sveltire il lavoro di traduzione e contenere i costi per i clienti finali dato che verranno loro addebitate esclusivamente le parole tradotte e non quelle ripetute. Le agenzie di traduzione offrono inoltre la possibilità di essere seguiti da un project manager dedicato che, per complessi progetti di traduzione e localizzazione in più lingue e più versioni per i diversi supporti di giochi e app, garantisce il coordinamento e l'organizzazione senza problemi del progetto di traduzione. Il project manager si occupa di accogliere le richieste particolari dei clienti, selezionare il team di traduzione, organizzare e supervisionare il lavoro, interfacciarsi tra cliente e traduttori per la tempestiva risoluzione di qualsiasi problematica linguistica o tecnica.
Nell'odierno panorama economico stagnante, tra i pochi prodotti che continuano a svilupparsi e a rivelarsi redditizi vi sono i giochi e le app. Tali prodotti per poter essere commercializzati a livello mondiale devono essere localizzati da traduttori dotati delle competenze linguistiche e stilistiche adeguate. La localizzazione di giochi e app rappresenta la chiave della loro commercializzazione di successo ma per poter raggiungere gli obiettivi commerciali sperati tale servizio dev'essere fornito da professionisti qualificati. Le agenzie di traduzione si occupano specificamente di individuare i migliori linguisti a cui affidare la localizzazione di giochi e app, ecco perché è importante affidarsi a tali esperti del settore per assicurare il successo delle proprie iniziative di vendita. La creazione di giochi e app richiede molto lavoro e il loro sviluppo e la commercializzazione implicano grandi investimenti. Non sarebbe saggio vanificare tanti sforzi e tanto impegno affidando la traduzione e localizzazione di giochi e app a traduttori non all'altezza della situazione, ma è sen'z'altro preferibile avvalersi dei servigi di è in grado di garantire che le traduzioni finiscano in mani esperte e competenti, ossia le agenzie di traduzione che da decenni operano con serietà e professionalità nel settore dei servizi linguistici.